
浣溪沙 • 端阳
艾叶悬门翠色新,
彩丝轻绕腕间春,
雄黄一盏敬家神。
角黍飘香盈客袖,
兰汤浴罢净凡尘,
愿祈岁岁伴闲身。
丙午旅途闲人书
编辑:《浣溪沙·端阳》格律严整,意境清雅,既有传统民俗的烟火气,又透出旅途中的禅意与旷达。
词语注释
1. 端阳:即端午节。古人以五月初五为“重午”,又因午时为“阳辰”,故称“端阳”。
2. 翠色新:指端午节悬挂于门楣上的艾草和菖蒲,颜色青翠,生机勃勃。民间有端午挂艾草以驱邪避疫的习俗。
3. 彩丝:即五彩丝线,又名“长命缕”、“百索”。端午节时,人们用青、红、白、黑、黄五种颜色的丝线系在手腕或臂膀上,寓意祈福纳吉、辟邪驱瘟。
4. 雄黄:指雄黄酒。端午节有饮雄黄酒的习俗,古人认为可以解毒辟邪。
5. 家神:指家中的祖先或守护神。端午佳节,以酒敬神,祈求家宅平安。
6. 角黍(shǔ):即粽子。古人用菰叶(茭白叶)包黍米成牛角状,称“角黍”;后用箬竹叶或芦苇叶包糯米,即今天的粽子。
7. 兰汤:指用佩兰、艾草等香草熬煮的洗浴水。端午节有“浴兰汤”的古老风俗,意在洗去污秽,涤除尘垢,祈求健康。
8. 凡尘:世俗的烦恼与尘埃。此处借“浴兰汤”的习俗,表达洗去旅途疲惫与内心杂念的禅意。
9. 闲身:指远离世俗纷扰、身心安泰、从容自在的状态。
10. 丙午:中国传统干支纪年法中的年份。
11. 旅途闲人:作者自号。“闲人”二字化用自苏轼《记承天寺夜游》中“但少闲人如吾两人者耳”,透露出一种在旅途中随遇而安、超然物外的心境。
白话译文
门楣上悬挂的艾草散发着清新的翠绿,五彩丝线轻轻缠绕在手腕,带来春日般的生机与祈愿。斟上一盏雄黄酒,虔诚地敬奉家神。
剥开的粽子香气四溢,沾满了旅人的衣袖;用芳香的兰汤沐浴之后,仿佛洗尽了世俗的凡尘。只祈愿在未来的岁岁年年里,都能保有这份从容自在的闲适身心。
整体赏析
这首词上片重在“绘俗”,通过“艾叶”、“彩丝”、“雄黄”三个极具代表性的端午风物,勾勒出一幅充满生活气息的传统佳节图景;下片重在“抒怀”,由“角黍”、“兰汤”的节俗自然过渡到内心的观照,“净凡尘”与“伴闲身”前后呼应,将外在的沐浴升华为内在的修行。全词以景结情,于传统节日的喧闹中寻得了一份难得的清凉与通透,尽显“旅途闲人”的旷达与禅意。


词作:刘尚林
书法:旅途闲人
治印:北蓉
编发:谢佳颖
| 我也说两句 |
| 版权声明: 1.依据《服务条款》,本网页发布的原创作品,版权归发布者(即注册用户)所有;本网页发布的转载作品,由发布者按照互联网精神进行分享,遵守相关法律法规,无商业获利行为,无版权纠纷。 2.本网页是第三方信息存储空间,阿酷公司是网络服务提供者,服务对象为注册用户。该项服务免费,阿酷公司不向注册用户收取任何费用。 名称:阿酷(北京)科技发展有限公司 联系人:李女士,QQ468780427 网络地址:www.arkoo.com 3.本网页参与各方的所有行为,完全遵守《信息网络传播权保护条例》。如有侵权行为,请权利人通知阿酷公司,阿酷公司将根据本条例第二十二条规定删除侵权作品。 |